KANCELARIA PRAWNA MONIKI ROHLOFF – PRAWO NIEMIECKIE
Kancelaria prawna Moniki Rohloff znajduje sie pod Berlinem, na trasie Szczecin – Berlin. Jest latwo osiagalna poprzez zjazd z autostrady szczecinskiej. Przy kancelarii znajduje sie bezplatny parking. Nasza kancelaria obluguje klientow w zakresie prawa niemieckiego.
DZIEDZINY NASZEJ DZIALALNOSCI :
niemieckie prawo karne – pomoc w sprawach karnych na terenie Niemiec:
- nakaz karny
- szybka pomoc w odnalezieniu zaaresztowanych osob bliskich na terenie Niemiec
- obrona w sprawach karnych
- pomoc : zakaz wjazdu na teren Niemiec
Kancelaria Monika Rohloff
http://www.kanzlei-rohloff.de
http://www.prawnik-berlin.pl
Telefon Niemcy: 0049 (030) 670 626 80
Telefon Polska: 0048 91 885 80 14
niemieckie prawo cywilne – pomoc w sprawach cywilnych na terenie Niemiec:
- sadowa obrona prawna pozwow cywilnych w sprawach na terenie Niemiec
- pomoc prawna w egzekwowaniu rachunkow i faktor na terenie Niemiec
- pozwy prawne na terenie Niemiec
- nakaz zakplaty na terenie Niemiec
Kancelaria Monika Rohloff
http://www.kanzlei-rohloff.de
http://www.prawnik-berlin.pl
Telefon Niemcy: 0049 (030) 670 626 80
Telefon Polska: 0048 91 885 80 14
niemieckie prawo drogowe – pomoc w sprawach karnych i cywilnych na terenie Niemiec:
- Szybka pomoc: nakaz karny po wykroczeniu drogowym Uwaga! Termin do wniesienia sprzeciwu mija po uplywie 2 tygodni od dnia jego otrzymania / jesli adresat nie podpisal podczas zatrzymania pelnomocnictwa doreczania wszelkich decyzji do rak pracownika sadu! Wtedy 2 ? tygodniowytermin moze minac bez jego wiedzy!
- Szybka pomoc: mandat drogowy po wykroczeniu drogowymUwaga! Termin do wniesienia sprzeciwu mija po uplywie 2 tygodni od dnia jego otrzymania/ jesli adresat nie podpisal podczas zatrzymania pelnomocnictwa doreczania wszelkich decyzji do rak pracownika sadu! Wtedy 2 ? tygodniowytermin moze minac bez jego wiedzy!
- wypadki drogowe na terenie Niemiec: pomoc przy rozwiklaniu
Kancelaria Monika Rohloff
http://www.kanzlei-rohloff.de
http://www.prawnik-berlin.pl
Telefon Niemcy: 0049 (030) 670 626 80
Telefon Polska: 0048 91 885 80 14
niemieckie prawo pracy pomoc w sprawach niemieckiego prawa pracy:
- pomoc i porada prawna w przypadku zwolnienia z pracy przez niemieckiego pracodawce
- pozew o utrzymanie stosunku pracy przy zwolnieniach pracodawcy Uwaga! Termin do wniesienia takiej skargi mija po uplywie 3 tygodni od dnia otrzymania wypowiedzenia!
- przedsadowe wezwanie pracodawcy do zaplaty Uwaga! Krotkie terminy przedawnien!
- pozwy sadowe odnośnie niewypłaconego wynagrodzenia
- pomoc w uzyskaniu chorobowego od pracodawcy i kasy chorych
Kancelaria Monika Rohloff
http://www.kanzlei-rohloff.de
http://www.prawnik-berlin.pl
Telefon Niemcy: 0049 (030) 670 626 80
Telefon Polska: 0048 91 885 80 14
niemieckie prawo administracyjne – pomoc w sprawach niemieckiego prawa administracyjnego:
- pomoc w uzyskaniu tzw. niemieckiego ? Kindergeld?
- pomoc w uzyskaniu chorobowego od kasy chorych
Kancelaria Monika Rohloff
http://www.kanzlei-rohloff.de
http://www.prawnik-berlin.pl
Telefon Niemcy: 0049 (030) 670 626 80
Telefon Polska: 0048 91 885 80 14
niemieckie prawo rodzinne – rozwod w Niemczech czy w Polsce ? porady i przeprowadzanie rozwodow na terenie Niemiec
- rozwody pomiędzy Niemcami i Polakami
- porady na temat wlasciwego prawa, jakie znajduje zastosowanie w przypadku polsko – niemieckiego rozwodu oraz miejsca rozwodu
- koszta rowodu, koszta procesowe
- porady na temat roszczen rozwodowych i alimentacyjnych
- podział wspolnego sprzętu domowego małżonków
- roszczenia wyrównawcze z tytułu utraty przyszłego prawa do wynagrodzenia
- alimenty na wspolne dzieci
Kancelaria Monika Rohloff
http://www.kanzlei-rohloff.de
http://www.prawnik-berlin.pl
Telefon Niemcy: 0049 (030) 670 626 80
Telefon Polska: 0048 91 885 80 14
PRAWNIK PRAWO KARNE NIEMIECKIE MONIKA ROHLOFF
Z siedziba przy ulicy Schönower Strasse 72 D
16341 Zepernick
Mozna umowic sie na osobiste spotkanie w Kancelarii po wczesniejszym uzgodnieniu terminu telefonicznego z sekretariatem kancelarii. Jesli dojazd jest nie mozliwy mozna umowic sie na termin telefoniczny w celu zaciagniecia telefonicznej porady, po wczesniejszym przeslaniu pelnej dokumentacji mailem. Dokumenty prosimy przesylac na nastepujac adres mailowy:
po uprzednim krotkim telefonicznym przedstawieniu swojej sprawy.
IMPRESSUM:
Numer podatkowy / Umsatzsteuer. ID: DE 305731584
Prawnik Monika Rohloff jest uprawniona nazywac sie „prawnikiem” na terenie Republiki Federalnej Niemiec. Uprawnienie to zostalo jej nadane na terenie Niemiec w wyniku zlozenia drugiego egzaminu panstwowego. / Frau Rechtsanwältin Monika Rohloff ist berechtigt die Berufsbezeichnung „Rechtsanwältin” in der Bundesrepublik Deutschland zu führen. Diese Berechtigung wurde ihr in der Bundesrepublik Deutschland – nach Ablegen des 2. jur. Staatsexamens – verliehen.
Organ danzorczy / Zuständige Aufsichtsbehörde und Mitgliedschaft in der:
Rechtsanwaltskammer des Landes Brandenburg
Grillendamm 2, 13776 Brandenburg an der Havel Tel.: 03381 – 25 33 0 Fax: 0338 – 25 33 23 http://www.rak-brb.de/data/ E-Mail: info@rak-brb.de
REGULACJE ZAWODOWE: / BERUFSREGELN:
- Rechtsanwaltsvergütungsgesetz (RVG)
- Berufsordnung der Rechtsanwälte (BORA)
- The Federal Lawyers Act
- Bundesrechtsanwaltsordnung (BRAO)
- Rechtsanwaltsvergütungsgesetz (RVG)
- Gesetz über die Tätigkeit europäischer Rechtsanwälte in Deutschland (EuRAG)
- Fachanwaltsordnung (FAO)
- Berufsregeln der Rechtsanwälte der Europäischen Gemeinschaft (CCBE)
Informacje na temat regulacji zawodowej zgodnie z § 6 TDG (przede wszystkim regulacje zawodowe prawnikow na terenie Niemiec wraz z wyjasnieniami znajda Panstwo tutaj – prosze nakliknac na linka). Informationspflichten und Berufsregeln gem § 6 TDG (insbesondere die Berufsregeln der Rechtsanwälte in Deutschland nebst Erläuterungen finden Sie hier – bitte linken Link anklicken).
Ubezpieczenie zawodowe na terenie Niemiec: ERGO / Berufshaftpflichtversicherung in der Bundesrepublik Deutchland: ERGO
W PRZYPADKU KOLIZJI ZAWODOWEJ: / IM FALL EINER INTERESSENKOLLISION GILT FOLGENDES:
Regulacje zawodowe zabraniaja prawnikom niemieckim na terenie Niemiec reprezentacje przeciwwstawnych klientow (tzw. kolizja zawodowa), zgodnie z § 43a IV BRAO. Kazdy prawnik sprawdza wiec przed potwierdzeniem wziecia zlecenia czy istnieje takowy konflikt zawodowy. / Die Wahrnehmung widerstreitender Interessen (Interessenkollision) ist Rechtsanwälten in der Bundesrepublik Deutschland aufgrund berufsrechtlicher Bestimmungen untersagt (siehe § 43a Abs. 4 BRAO). Der Rechtsanwalt prüft von daher immer vor Annahme eines Mandates , ob ein Interessenkonflikt vorliegt.
PRAWNIK ADWOKAT NIEMIECKI / W NIEMCZECH MONIKA ROHLOFF PRAWO KARNE / PRACY / CYWILNE / RODZINNE NIEMIECKIE
Kancelaria Monika Rohloff
http://www.kanzlei-rohloff.de
http://www.prawnik-berlin.pl
Telefon Niemcy: 0049 (030) 670 626 80
Telefon Polska: 0048 91 885 80 14